浣溪沙·淡荡春光寒食天译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
清明时节,春光满地,熏风洋洋。 玉炉中的残烟依旧飘送出醉人的清香。 午睡醒来,头戴的花钿落在枕边床上。
海外的燕子还未归来,邻家儿女们在玩斗草游戏。 江边的梅子已落了,绵绵的柳絮随风荡漾。
零星的雨点打湿了院子里的秋千,更增添了黄昏的清凉。

注释
⑴淡荡:和舒的样子。多用以形容春天的景物。
⑵寒食:节令名。在清明前一二日。相传春秋时,介子推辅佐晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他出来,子推抱树焚死。为悼念他,遂定于是日禁火寒食。《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日。”
⑶玉炉:香炉之美称。
⑷沉水:沉香。
⑸山枕:两端隆起如山形的凹枕。
⑹花钿(diàn):用金片镶嵌成花形的首饰。
⑺斗草:一种竞采百草、比赛优胜的游戏。
⑻江梅:梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅。
⑼柳绵:即柳絮。柳树的种子带有白色绒毛,故称。
⑽秋千:相传春秋时齐桓公由北方山戎引入。在木架上悬挂两绳,下拴横板。玩者在板上或坐或站,两手握绳,使前后摆动。技高胆大者可腾空而起,并可双人并戏。一说秋千起于汉武帝时,武帝愿千秋万寿,宫中因作千秋之戏,后倒读为秋千。详见《事物纪原》卷八。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/15337.html

思越人·紫府东风放夜时

思越人·紫府东风放夜时
朝代:宋代 作者:贺铸 原文: 紫府东风放夜时。步莲秾李伴人归。五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。 香苒苒,梦依依。天涯寒尽减春衣。凤凰城阙知何处,寥落星河一雁飞。 相关翻译 译文及注释 译文东风初起的京城解除宵禁之时,我伴着看貌如秾李、步生莲花的美人归去。五更的钟声响起,笙歌已散尽,月色皎皎而灯火稀疏。香烟袅袅,梦魂恢依。天涯寒意散尽,我减下春衣。京城迢递,不知在何处,只望见稀疏冷...

后庭花

后庭花
朝代:唐代 作者:孙光宪 原文: 景阳钟动宫莺转,露凉金殿。轻飙吹起琼花绽,玉叶如剪¤ 晚来高阁上,珠帘卷,见坠香千片。修蛾慢脸陪雕辇, 后庭新宴。 石城依旧空江国,故宫春色。七尺青丝芳草绿,绝世难得¤ 玉英凋落尽,更何人识,野棠如织。只是教人添怨忆, 怅望无极。 作者介绍 孙光宪 孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平...

庆清朝·禁幄低张

庆清朝·禁幄低张
朝代:宋代 作者:李清照 原文: 禁幄低张,彤阑巧护,就中独占残春。容华淡伫,绰约俱见天真。待得群花过后,一番风露晓妆新。妖娆艳态,妒风笑月,长殢东君。 东城边,南陌上,正日烘池馆,竟走香轮。绮筵散日,谁人可继芳尘。更好明光宫殿,几枝先近日边匀。金尊倒,拚了尽烛,不管黄昏。 参考翻译 注释 ①庆清朝:此词调名他本多作《庆清朝慢》,疑误。《词谱》以王观《庆清朝慢·踏青》为正格,李清照此...

送舅氏野夫之宣城

送舅氏野夫之宣城
朝代:宋代 作者:黄庭坚 原文: 试说宣城郡,停杯且细听。 晚楼明宛水,春骑簇昭亭。 罢稏丰圩户,桁杨卧讼庭。 谢公歌舞处,时对换鹅经。 参考翻译 注释 ①舅氏:即舅父,即李常。即舅父。舅,母亲的弟兄:舅舅。舅父。舅母。妻的弟兄:妻舅。古代称丈夫的父亲:舅姑(公婆)。氏 ,古代“姓”和“氏”分用。姓是总的,氏是分支,后来姓和氏不分,可以混用。《诗·秦风·渭阳序》:“我见舅氏,如母存焉。” 孔颖...