春游湖译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
双飞的燕子啊,你是什么时候回来的呢?湖边的桃花就像是沾着水开放的。在那小桥上,由于春水上涨,游人不能过去了,正在犯愁的时候,恰好从那柳阴深处,撑出一只小船来。

注释
夹岸:两岸。蘸水:碰到了湖水。
断桥:把桥面淹没了。
度:与“渡”同意通用。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/14989.html

满江红·豫章滕王阁

满江红·豫章滕王阁
朝代:宋代 作者:吴潜 原文: 万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。 秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。向黄昏、断送客魂消,城头角。 参考赏析 鉴赏 写景“万里西风,吹我上、滕王高阁。”起笔着题,“万里”用得极有气势,“吹”极为生动,写出了登临高阁时的兴致。...

病牛

病牛
朝代:宋代 作者:李纲 原文: 耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤? 但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳。 相关翻译 译文及注释 译文病牛耕耘千亩,换来了劳动成果装满千座粮仓的结果,但它自身却精神极为疲惫,力气全部耗尽,然而,又有谁来怜惜它力耕负重的劳苦呢?但为了众生都能够饱,即使拖垮了病倒卧在残阳之下,也在所不辞。注释[1] 实千箱:极言生产的粮食多。实:充实,满。 箱:装粮的容器。一说同“厢...

醉落魄·正月二十日张园赏海棠作

醉落魄·正月二十日张园赏海棠作
朝代:宋代 作者:管鉴 原文: 春阴漠漠。海棠花底东风恶。人情不似春情薄。守定花枝,不放花零落。 绿尊细细供春酌。酒醒无奈愁如昨。殷勤待与东风约。莫苦吹花,何似吹愁却。 相关翻译 注释 ①漠漠:弥漫的样子。唐韩愈诗:“漠漠轻阴晚自开。”②绿尊:酒尊。... 相关赏析 赏析 “春阴漠漠,海棠花底东风恶。”“漠漠”,是寂静无声之意;“恶”,在这里是“猛烈”之意,是由“狠、厉害”的意思引申而来,此义至今在...

柳梢青·春感

柳梢青·春感
朝代:宋代 作者:刘辰翁 原文: 铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。 那堪独坐青灯。想故国、高台月明。辇下风光,山中岁月,海上心情。 参考翻译 译文及注释 译文到处都是披着毛毡的蒙古骑兵,亡国后,人们去观看上元灯市,花灯好像也伴人洒泪。春天来到这座悲惨的城市,元军在街头打着鼓、耍把戏,横笛吹奏起蒙古的腔调,哪里有一点儿春天的光景?耳闻目睹,心头不是滋味!在微...