朝代:元代
作者:未知作者
原文:
太华峰高天地窄,翠满云台。好打睡先生枕头归,去来,去来。 七里滩边古钓台,老树苍苔。要听渔樵话成败,去来,去来。 烟水茫茫东大海,望见逢莱。八个神仙肯拖戴,去来,去来。 锦片桃花绕调开,流水天台。不见刘郎玉真怪,去来,去来。 五柳庄头陶令宅,大似彭泽。无限黄花有谁戴?去来,去来。 花过清明也是客,客更伤怀。杜宇声三更里...
译文及注释
作者:佚名
译文一
雨停了,风住了,池边垂柳苍翠欲滴。忽然一阵风起,万千杨柳枝条袅娜飘动。杨柳似有知,风雨中洗尽污浊,欣喜中乘风起舞。舞动时抖落一身水珠,洒向池中荷叶,传来嗒嗒万点声。
译文二
一场大雨过后,池塘里涨满了水,非常平静;明净的水面就像轻轻磨过的镜子映照着岸边房屋的倒影。忽然一阵东风吹起,长长的柳条随着清风袅娜起舞,树上的积雨被风摇落,洒向池塘,荷叶上发出了噼里啪啦的万点响声
注释
(1)淡磨:轻磨拂拭。古代用铜作镜子,铜磨光以后能清楚地照见人影。
檐楹(yán yíng):屋檐下厅堂前部的梁柱。
(2)垂杨:杨柳。
(3)荷:荷叶。