朝代:宋代
作者:聂胜琼
原文:
玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。尊前一唱阳关曲,别个人人第五程。
寻好梦,梦难成。有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。
相关翻译
注释
①玉惨花愁:形容女子愁眉苦脸。②凤城:指北宋都城汴京。③莲花楼:饯饮之处。④阳关曲:古人送别时唱此曲。⑤人人:那个人,指所爱的人。⑥程:里程,古人称一站为一程。...
相关赏析
赏析
这是一首根据在离别时的所感所...
译文及注释
作者:佚名
译文
马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行走兴致悠长。
千万的山谷回荡着声响静听夜,看数座山峰在夕阳下默默无语。
棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。
是什么让我在吟时忽觉惆怅,原来乡村小桥像极了我的家乡!
注释
(1)野兴:指陶醉于山林美景,怡然自得的乐趣。
(2)棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落叶乔木,木质优良,叶含红色。
(3)荞麦:一年生草本植物,秋季开白色小花。果实呈黑红色三棱状。
(4)原:原野。