鹧鸪天·小令尊前见玉箫译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
在酒席筵边,唱的是小令,我见到了玉箫。银灯把她映照,只一曲轻歌,便显出妩媚娇娆。在歌声中醉倒,谁能认为遗憾产生悔恨懊恼,歌声停歇了,带着余音归来,酒意还不见微消。
春天如此静悄,春夜如此漫长,迟迟不见破晓。仰望碧空的游云,难道它跟楚国宫殿一样地天远路遥。做个梦吧,只有梦境才能打破束缚人的框框条条,这是梦,还是真,反正我踏着满地杨花走过了谢家的小桥。

注释
①小令:短小的歌曲;玉箫:此代指一位歌女。唐范摅《云溪友议》卷中《玉箫记》载:唐韦皋少游江夏,馆于姜氏。姜令小青衣玉箫伏侍,因渐有情。韦归省时,约五至七年娶玉箫。后衍期不至,玉箫遂绝食死。后转世,仍为韦侍妾。尊:同“樽”,古代的盛酒器具。
②银灯:表明灯火辉煌。
③夜迢迢:形容夜漫长。
④碧云天:天上神仙所居之处。楚宫:楚王之宫殿,此暗用楚王与巫山神女的典故。
⑤梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,惯得:纵容,随意,拘检:检束,拘束。
④谢桥:唐宰相李德裕的侍妾谢秋娘是当时著名的歌妓,李曾作《谢秋娘》悼念她。后世因以“谢娘”泛指歌妓,以“谢家”泛指歌儿舞女的居处,“谢桥”代指通往烟花巷陌的路。张泌《寄人》:“别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。”

1、 张海鸥 .唐诗宋词经典导读 :中山大学出版社 ,2010 :215-216 . 2、 陶尔夫 .宋词今译 :语文出版社 ,1995 :91 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/14688.html

【双调】湘妃游月宫 春闺情

【双调】湘妃游月宫 春闺情
朝代:元代 作者:汤舜民 原文: 海棠过雨绵狼藉,杨柳团烟青旖旎,梨化滴露珠零碎。春深也人未归,对东风满目伤悲。近绿窗蜂喧蝶闹,临宝镜鸾愁凤泣,隔珠帘燕语莺啼。隔珠帘燕语莺啼,莺呖呖如诉凄凉。燕喃喃似说别离。香魂趁飞絮悠扬,薄命逐游丝飘荡,芳心随落日昏迷。三分病积渐里消磨了玉肌,一春愁积攒下压损了蛾眉。愁和病最苦禁持,靠银床倦眼乜斜,湿金衣清泪淋漓。 夏闺情  冰...

闻歌

闻歌
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 敛笑凝眸意欲歌,高云不动碧嵯峨。铜台罢望归何处, 玉辇忘还事几多。青冢路边南雁尽,细腰宫里北人过。 此声肠断非今日,香灺灯光奈尔何。 作者介绍 李商隐 李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,...

【仙吕】八声甘州_平生放荡

【仙吕】八声甘州_平生放荡
朝代:元代 作者:彭寿之 原文: 平生放荡,俏倬声名,喧满平康。少年场上,只恐舌剑唇枪。机谋主仗风月景,局断经营旖旎乡。回首数年间,多少疏狂。 【混江龙】知音幸遇,不由人重上欠排场。花朝月夜,酒肆茶坊。相见十分相敬重,厮看承无半点厮堤防。风流事赞之双美,悔则俱伤。 【元和令】合着两会家,相逢一合相。伶新弃旧短姻缘,强中更有强。偷方觅便俏家风,当行识当行。 【赚尾】一片志诚心,万种...