宿甘露寺僧舍译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
云雾弥漫在枕边,山峰环绕在近旁。
躺在床上倾听松涛阵阵,无数山谷像在呼啸哀歌。
如果要看冲天巨浪拍起,
只要打开窗子,那汹涌奔腾的江水就会滚滚扑来。

注释
①甘露僧舍:甘露寺。在今江苏镇江北固山上,下临长江。
②松声万壑(hè):形容长江的波涛声像万壑松声一样。壑:山谷,山沟。
③银山拍天浪:喻冲天巨浪。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/14651.html

【双调】凌波仙 吊关汉卿

【双调】凌波仙 吊关汉卿
朝代:元代 作者:贾仲明 原文: 珠玑语唾自然流,金玉词源即便有,玲珑肺腑天生就。风月情、忒惯熟,姓名香、四大神洲。驱梨园领袖,总编修师首,捻杂剧班头。 吊白仁甫  峨冠博带太常卿,娇马轻衫馆阁情,拈花摘叶风诗性。得青楼、薄幸名。洗襟怀、剪雪裁冰。闲中趣,物外景,兰谷先生。 吊庾吉甫  语言脱洒不粗疏,翰墨清新果自如,胸怀倜傥多清楚。战文场、一大儒,上红笔、没半点...

临江仙·梦后楼台高锁

临江仙·梦后楼台高锁
朝代:宋代 作者:晏几道 原文: 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。 记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。 相关翻译 注释及译义 译义梦醒时觉得人去楼空为孤寂困锁,酒醉醒来但见门帘低低下垂。去年春天离别的愁恨滋生恰巧又在此时。她想起凋残的百花中独自凝立,霏霏细雨里燕子双双翱飞。记得与歌女小苹初次相见,她穿着两重心字香...

清平乐·怀人

清平乐·怀人
朝代:宋代 作者:赵崇 原文: 莺歌蝶舞。池馆春多处。满架花云留不住。散作一川香雨。 相思夜夜情_。青衫泪满啼红。料想故园桃李,也应怨月愁风。 参考赏析 鉴赏 当时词人客居他乡。那正是春光明媚的销魂时分,绿杨烟外莺啼婉转;百花丛中蝶舞蜂飞,池边的客馆前洋溢着浓浓的春意。“池馆春多处”中的这个“多”字,看似平常,实则用的非常贴切,恰到好处,较之“浓”、“满”、“密”、“繁”等字眼,实在准确得多,...

鹧鸪天(十二月二十二日与许干誉赏梅)

鹧鸪天(十二月二十二日与许干誉赏梅)
朝代:宋代 作者:叶梦得 原文: 不怕微霜点玉肌。恨无流水照冰姿。与君著意从头看,初见今年第一枝。 人醉后,雪消时。江南春色寄来迟。使君本是花前客,莫怪殷勤为赋诗。 作者介绍 叶梦得 叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《...