朝代:唐代
作者:杜荀鹤
原文:
早被婵娟误,欲妆临镜慵。承恩不在貌,教妾若为容。
风暖鸟声碎,日高花影重。年年越溪女,相忆采芙蓉。
相关翻译
译文及注释
译文早年我被容貌美丽所误,落入宫中;我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。蒙恩受幸,其实不在于俏丽的容颜;到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风;太阳到了正午,花影才会显得浓重。我真想念,年年在越溪浣纱的女伴;...
译文及注释
作者:佚名
译文
溪水经过小桥后不再流回,
小船还得依靠着短篙撑开。
交情应像山溪渡恒久不变,
不管风吹浪打却依然存在。
注释
(01)三江,光绪《吉安县志卷三之泸陵水》:“横石江水,在县西北,界吉水,一自儒行乡大湾来,一自吉水鹄乡来,其间有清湖水、三江桥水,皆经此入赣江。”《吉安县志卷四之泸陵桥梁》:“三江口桥,在坊廊乡。”其后所附李振裕《三江桥记》云:“泸陵旧有三江桥,向修于公家大冢,今圮矣。……,桥在郡治之北二十里,其流出于坤溪鄢原及所谓山前者,合三江而统汇于兹。”
(02)将,本义行、进,此处引申为流过。《经·周颂·敬之》:“日就月将,学有缉熙于光明。”
(03)得,应该。汉·司马迁《史记·项羽本纪》:“君为我呼入,吾得兄事之。”