朝代:清代
作者:孙原湘
原文:
上牛坐,伏牛卧,牧童光阴牛背过。
牛尾秃速牛角弯,牛肥牛瘠心先关。
母呼儿饭儿不饭,人饿须知饲牛晚。
放之平泉,以宽牛劳;
浴之清浅,以息牛喘。
牛能养人识人意,一牛全家命所寄。
阿牛牵牛去输租,劝爷卖牛宁卖吾。
译文及注释
作者:佚名
译文
回廊上的栏杆曲曲弯弯,外面的天色像水一样清澈湛蓝。昨天晚上,我也曾在这里凭倚栏杆。人们都把明月比作佳期,认为月满时人也会团圆。因此我每天都在这里倚眺望,盼望心上人早日回到身边。
绫罗的衣服虽已穿坏,但以前的余情尚在,令我缅怀留恋。可是不知旅行在外的游子,是谁让他把初衷改变。一春以来,因为离愁别恨而满怀愁怨,也懒得抚筝调弦。还有那两行因闲愁而伤心的眼泪,滴落在那宝筝的面前。
注释
① 罗衣著破:著,穿。
② 闲泪:闲愁之泪。