
朝代:清代
作者:纳兰性德
原文:
落花如梦凄迷,麝烟微,又是夕阳潜下小楼西。
愁无限,消瘦尽,有谁知?闲教玉笼鹦鹉念郎诗。
相关翻译
注释
①麝烟:焚烧麝香所散发的香烟。...
相关赏析
赏析
本篇很像微型小说。作者于词中塑造了闺中女子伤春念远的形象。其中有环境氛围的渲染,动作的描绘,心理的刻画,鲜明生动,细腻深刻,令人叹为观止。其结处显系柳永“却傍金笼教鹦鹉,念粉郎言语”之句而来,极传...
译文及注释
作者:佚名
译文
杨柳围绕着曲折的池塘,偏僻的水渠旁,又厚又密的浮萍,挡住了采莲的姑娘。没有蜜蜂和蝴蝶,来倾慕我幽幽的芳香。荷花渐渐地衰老,结一颗芳心苦涩。
潮水带着夕阳,涌进荷塘,行云夹着雨点,无情地打在荷花上。随风摇曳的她呀,像是向骚人诉说哀肠:当年不肯在春天开放,如今却在无端地在秋风中受尽凄凉。
注释
回塘:环曲的水塘。
别浦:水流的汊口。
红衣:此指红荷花瓣。芳心:莲心。
返照:夕阳的回光。
骚人:人。
“当年”句:韩促《寄恨》诗云:“莲花不肯嫁春风。”