朝代:唐代
作者:崔颢
原文:
家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,生小不相识。
相关翻译
译文及注释
译文我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。你和我同是长干人,从小不相识真是很遗憾。注释①长干行:乐府曲名。是长干里一带的民歌,长干里在今江苏省南京市南面。②临:靠近。③九江:今江西九江市。④长干:地名,在今江苏江宁县。⑤生小:自小,从小时候起。...
相关赏析
鉴赏
这首抒情诗抓住了人...
赏析
作者:佚名
这是汪藻的成名作,张世南《游宦纪闻》卷三:“此篇一出,便为社诸公所称。”清新明快,与同时张耒相近。作者最慢由此出名。桃花出篱,红杏出墙,皆为农村中常见之景。而此处却以清丽之笔写出一个宛如开卷有益人似的桃花。它始而嫣然一笑,令人魂飞;再一细看,花蕊半绽,又似含情脉脉少女。诗虽咏物,却事有作者本人的少年心性,其中跃动着青春的脉搏,决不能说它风格轻俏。