朝代:唐代
作者:李商隐
原文:
残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。
独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎。
相关翻译
译文及注释
译文西边残阳已经落入崦嵫山岭;我到山中茅屋寻访一位高僧。只见风吹落叶不知人在何处;冒着寒云寻找翻过山路几层? 黄昏才见到他独自敲打钟磬;看他多么自得手上柱着枯藤。我想世界万物俱在微尘之中,既然一切皆空我又何言爱憎?注释①青萝:山名...
注释
作者:佚名
①梅天:即江南黄梅天气。
②犬吠窦:狗在洞边叫。
③湔(jiān)裙:一种风俗。旧俗于农历正月元日至月晦,士女酹酒洗衣于水边,以辟灾度厄。
④三旬:三十日。
⑤污莱:洼下荒芜之地。
⑥茭青:江南呼菰为茭,其新芽如笋,名“茭白”,故相对称已长成者为“茭青”。
⑦河魨:即河豚。
⑧投林:回到树林。烟暝:烟霭、云气。柴扉:简陋的木门。
⑨棹:船桨。编阑:也叫约阑,挡拦、赶拦的意思。