醉桃源·柳译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。

注释
[1]年年长短亭:指年年柳树都在亭边送人远行。
[2]暗黄看到绿成阴,春由他送迎:春天来时,柳条为暗黄色,春天去时,柳条为碧绿色。
[3]绕湖烟冷罩波明:指柳树沿西湖环绕。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/13812.html

冬柳

冬柳
朝代:唐代 作者:陆龟蒙 原文: 柳汀斜对野人窗,零落衰条傍晓江。 正是霜风飘断处,寒鸥惊起一双双。 相关赏析 简析 此诗的一、二句写柳的地理位置和衰落形态,是静景。诗人住在郊外,不写自己的窗刚好对着一行柳树,而写柳树对着诗人的门窗,显得新奇别致。三、四句转而写动景:霜风劲吹,枯枝断落,鸥鸟惊飞。诗人用精炼的笔墨,描绘出一幅鲜明的画面,有声有色,形象十分生动,让人感受到冬天早晨江边...

【双调】夜行船_咏金莲颜色

【双调】夜行船_咏金莲颜色
朝代:元代 作者:吕止庵 原文: 咏金莲 颜色天然风韵佳,据精神闭月羞花。腻粉妆,施匀罢,风流处那些儿堪画。 【步步娇】微露金莲唐裙下,端的是些娘大,刚半札。若舞霓裳将翠盘踏,若是觑绝他,不让杨妃袜。 【沉醉东风】那步轻轻慢撒,移踪款款微踏。或是到晚夕,临床塌,拥鲛绡枕边灯下。那的是冤家痛紧恰,脱了鞋儿缠咱。 【拨不断】为冤家,恨咱家。三兜根用意收拾煞,缠得上十分紧恰...

虞美人·赋虞美人草

虞美人·赋虞美人草
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。 人间不识精诚苦。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹带、楚歌声。 相关翻译 注释 [1]拔山:比喻力大。[2]青青:兼谓鬓发,指虞姬。[3]敛袂(mèi):整理衣袖,此言罢舞。亭亭:状形体挺拔。... 相关赏析 鉴赏 这首咏物词也是咏虞美人草的。立意和前篇相近,也是借咏虞美人草映带虞姬事,不同的是...

菩萨蛮(县斋木犀今年殊未开,而盆菊特茂盛,以晦日约客。)

菩萨蛮(县斋木犀今年殊未开,而盆菊特茂盛,以晦日约客。)
朝代:宋代 作者:郭应祥 原文: 未观严桂先观菊。世间底事真迟速。节物苦相催。重阳便到来。 白衣何处觅。沽酒邀佳客。一笑有余欢。官居终日闲。 作者介绍 郭应祥 [约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。...