朝代:宋代
作者:苏轼
原文:
重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。
刚被太阳收拾去,却教明月送将来。(却教 一作:又教)
相关翻译
译文及注释
译文 亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫,可是花影怎么扫走呢?傍晚太阳下山时,花影刚刚隐退,可是月亮又升起来了,花影又重重叠叠出现了。 注释1.重重迭迭:形容地上的花影一层又一层,很浓厚。 2.瑶台:华贵的亭台。 3.几度:几次。4.童:男仆。这两...
注释
作者:佚名
①追和赤壁词:即步韵苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词。
②《离骚》痛饮:《世说新语·任诞》:“王孝伯言:名士不必须奇才,但使常得无事,痛饮酒,熟读《离骚》,便可称名士。”
③江左:长江以东,晋使南渡,东晋及宋、齐、梁、陈相继建都金陵,占领江左一带。
④岩岩青壁:指西晋王衍(字夷甫)。《世说新语》刘孝标注:“顾恺之《王夷甫画赞》曰:“夷甫天形瑰特,识者以为岩岩秀峙,壁立万仞。”王位居宰相,崇尚清淡,不理国政,导致西晋覆灭。其兵败临终曾曰:“向若不祖尚浮虚,戮力以匡天下,犹可不至今日。”(《晋书·王衍传》)
⑤寒玉:喻寒竹。
⑥风雪:喻忧患。
⑦前杰:指谢安。谢安求隐退而不果,被迫出镇广陵(扬州),后还都,以病躯入西州门,未几病卒。
⑧卜筑:择地而建房舍。
⑨萧闲:词人为丞相时在镇阳别墅筑“萧闲堂”,并自号“萧闲老人”。
冰与炭:冰炭一冷一热,不能同器,喻水火中骚乱不宁。