观刈麦译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
妇女担着用竹篮盛的饭,小孩子提着用壶装的饮料,
相互跟随给在田里劳动的人送去饭食,收割小麦的男子都在南冈。
双脚受地面的热气熏蒸,脊梁受炎热的阳光烘烤。
精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是希望夏日天再长一些。
又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,
右手拿着从田里拾取的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。
听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。
因为缴租纳税卖尽家田,只好拾些麦穗填饱饥肠。
现在我有什么功劳德行,一直不从事农业生产。
一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。
想到这些内心感到非常惭愧,整日也不能忘却。

英译
Farmers are seldom free during the whole year, and especially busy in May.
When night came south winds blow, covering the fields were wheat that is yellow and rippened.
Women carried baskets full of food, and children carried pots of soup and water.
Following eachother they set out after men who worked in the fields and delievers the food, men who reaped wheats in Nangang.
Their feet steamed of the heat from the ground, their backs baked under the hot sunlight.
Their toil and tiredness ignored them from the heat, but what they cherished was the limited days of summer.
Then a poor women, who held a child and stood by one side.
Her right hand was picking up left-over wheat spikes, while a broken basket hang onto her left shoulder.
Hearing what she told, makes * sad.
They seld all their houses and fields to fulfill the taxes, and now their hunger can only be fulfilled upon these pieces of grains of wheat.
Yet what have I gave to God that got me out of these agricultural life.
300 denier of salaries per year, with rice and food that cannot be finished over the year.
Thinking of this made my heart thump with shame, a shame that clings on until every end of the day.

注释
(1)刈(yì):割。(本为古体诗)
(2)陇 :同“垄”,田埂,这里泛指麦地!
(3)覆陇黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。
(4)妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。
(5)荷(hè)箪(dān)食(sì):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。
(箪食固定读dān sì[如箪食壶浆,箪食瓢饮],指装在竹篮里的饭食,食不单独作名词讲)
(6)童稚携壶浆:小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
(7)饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
(8)丁壮:青壮年男子。
(9)南冈:地名。
(10)足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
(11)但:只。
(12)惜:盼望。
(13)其:指代正在劳动的农民。
(14)秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。秉,拿着。遗,遗失
(15)悬:挎着。
(16)敝(bì)筐:破篮子。
(17)相顾言:互相诉说。顾:视,看。
(18)输税(shuì):缴纳租税。
(19)曾(zēng)不事农桑:一直不从事农业生产。曾:竟然。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。
(20)吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石。(古时候念dàn,现在念shí)
(21)岁晏(yàn):年底。晏,晚。
(22)念此:想到这些。
(23)尽日:整天、终天。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/12742.html

庐山

庐山
朝代:唐代 作者:王贞白 原文: 岳立镇南楚,雄名天下闻。五峰高阂日,九叠翠连云。 夏谷雪犹在,阴岩昼不分。唯应嵩与华,清峻得为群。 作者介绍 王贞白 王贞白,字有道(875—958),号灵溪。信州永丰(今江西广丰)人。唐末五代十国著名诗人。唐乾宁二年(895)登进士,七年后(902)授职校书郎,尝与罗隐、方干、贯休同倡和。在登第授职之间的七年中,他随军出塞抵御外敌,写下了许多边塞诗,有不少反...

青门引·春思

青门引·春思
朝代:宋代 作者:张先 原文: 乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。 楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。 相关翻译 译文及注释 译文天气刚刚变暖,时而还透出一丝丝的微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。目睹残花落叶更令人伤情,不觉借酒消愁竟然大醉酩酊,这又是去年种下的旧病。一阵阵轻冷的晚风,夹...

西江月·顷在黄州

西江月·顷在黄州
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍,由肱醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。 照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。 可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。 相关翻译 译文及注释 译文月光照在波光粼粼的河面上,天空中有几丝淡淡的云彩。白色的马儿此时尚气宇昂...

【双调】庆东原_香衾剩,春

【双调】庆东原_香衾剩,春
朝代:元代 作者:任昱 原文: 香衾剩,春梦窄,仙山消息遥天外。愁欺酒怀,羞临镜台,泪湿香腮。金屋燕归来。玉佩人何在? 题武陵友人别邺城南即事 寻幽处,读古书,似韩符昔日城南住。口亭傍竹,藩篱带菊,池沼栽鱼。非是辋川图,堪作郊居赋。