晚晴译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗。
小草饱受雨水的浸淹,终于得到上天的怜爱,雨过天晴了。
登上高阁,凭栏远眺,天高地迥,夕阳冉冉的余晖透过窗棂。
越鸟的窝巢已被晒干,它们的体态也恢复轻盈了。

注释
夹城 : 城门外的曲城
幽草 : 幽暗地方的小草
高阁 : 指人居处的楼阁
迥 : 高远
微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。
越鸟 : 南方的鸟

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/12184.html

寨儿令·次韵怀古

寨儿令·次韵怀古
朝代:元代 作者:张可久 原文: 写旧游,换新愁,玉箫寒酒醒江上楼。黄鹤矶头,白鹭汀洲,烟水共悠悠。人何在七国春秋,浪淘尽千古风流。隋堤犹翠柳,汉土自鸿沟。休!来往愧沙鸥。 相关翻译 注释 ①黄鹤矶(ji):又名黄鹄矶,故址在今武汉市蛇山。《南齐书·州郡志》:“夏口城(今武昌)踞黄鹄矶,世传仙人子安乘黄鹄过此上也。”②白鹭汀洲:在今南京市水西门外,李白《登金陵凤凰台》诗:“三山半落青天外...

杂剧·沙门岛张生煮海

杂剧·沙门岛张生煮海
朝代:元代 作者:李好古 原文: 第一折 (外扮东华仙上,诗云)海东一片晕红霞,三岛齐开烂熳花。秀出紫芝延寿算,逍遥自在乐仙家。贫道乃东华上仙是也。自从无始以来,一心好道,修炼三田,种出黄芽至宝,七返九还,以成大罗神仙,掌判东华妙严之天。为因瑶池会上,金童玉女有思凡之心,罚往下方投胎脱化。金童者,在下方潮州张家,托生男子身,深通儒教,作一秀士。玉女于东海龙神处,生为女子。待他两个...

如梦令·昨夜雨疏风骤

如梦令·昨夜雨疏风骤
朝代:宋代 作者:李清照 原文: 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 相关翻译 译文及注释 译文昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。注释疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此...