赠李白译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子。像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?

注释
飘蓬,草本植物,叶如柳叶,开白色小花,秋枯根拔,随风飘荡。故常用来比喻人的行踪飘忽不定。时李白杜甫二人在仕途上都失意,相偕漫游,无所归宿,故以飘蓬为喻。
未就,没有成功。丹砂,即朱砂。道教认为炼砂成药,服之可以延年益寿。葛洪,东晋道士,自号抱朴子,入罗浮山炼丹。李白好神仙,曾自炼丹药,并在齐州从道士高如贵受“道箓”(一种入教仪式)。杜甫也渡黄河登王屋山访道士华盖君,因华盖君已死,惆怅而归。两人在学道方面都无所成就,所以说“愧葛洪”。
飞扬跋扈,不守常规,狂放不羁。此处作褒义词用。

1、 《唐诗鉴赏辞典补编》.四川文艺出版社,1990年6月版,第240-242页

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/12155.html

咏儋耳二首

咏儋耳二首
朝代:明代 作者:方向 原文: 刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存。 相逢尽道年来好,不见催科夜打门。 村北村南布谷忙,村前村后稻花香。 凭谁识得真消息,只把南方作北方。 相关翻译 注释 ①儋耳,古郡名。治所在今儋州市西北,辖境相当今海南岛西北地区。②古风,古代的风习。陆游《游山西村》诗:“箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存”。③催科,亦名“催征”。旧时对赋税的催收,主要指对田赋的催收。历代田赋征...

【双调】寿阳曲_酒可红双颊

【双调】寿阳曲_酒可红双颊
朝代:元代 作者:张弘范 原文: 酒可红双颊,愁能白二毛,对樽前尽可开怀抱。天若有情天亦老,且休教少年知道。 红颜褪,绿鬓凋,酒席上渐疏了欢笑。风流近来都忘了,谁信道也曾年少? 襄王梦,神女情,多般儿酿成愁病。琵琶慢调弦上声,相思字越弹着不应。 咏李白 贵妃亲擎砚,力士脱靴,御调羹就飧不谢。醉模糊将吓蛮书便写,写着甚杨柳岸晓风残月。

【双调】夜行船_寄香罗帕多

【双调】夜行船_寄香罗帕多
朝代:元代 作者:赵明道 原文: 寄香罗帕 多绪多情意似痴,闲愁闷禁持。心绪熬煎,形容憔悴,又添这场萦系。 【步步娇】一幅香罗他亲寄,寄与咱别无意。他教咱行坐里,行坐里和他不相离。若是恁还知,淹了多少关山泪。 【沉醉东风】鹿顶盒儿最喜,羊脂玉纳子偏宜。挑成祝寿词,织成蟠桃会,吴绫蜀锦难及。幅尺阔全无半缕纰,密实十分奈洗。 【拨不断】旧痕积,泪淋漓,越点污越香气。沉醉后...

【双调】水仙子_书所见闲开

【双调】水仙子_书所见闲开
朝代:元代 作者:任昱 原文: 书所见 闲开翠牖近沧州,忽见蛾用出舵楼,来陪燕席翻红袖。舞春风宜佐酒,匆匆催去难留。解湘水烟中佩,驾浔阳江上舟,瘦损风流。 泛舟 牙樯锦缆过沙汀,皓齿青蛾捧玉觥,银塘绿水磨铜镜。船如天上行,人传李郭仙名。水晶寒瓜初破,藕花香酒易醒,无限诗情。 友人席上 绛罗为帐护寒轻,银甲弹筝带醉听,玉奴捧砚催诗赠。写青楼一片情,尽疏狂席上风生。红锦缠头...