长信怨译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;
姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光。
即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;
它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。

注释
1. 长信怨:一作《长信秋词》。长信:汉宫殿名。《长信怨》写班婕妤失宠后自避长信宫的故事。
2. 奉帚平明:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。
3. 团扇:圆形的扇。
4. 裴回:即徘徊。
5. 日影:象征皇帝恩德。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/11505.html

鹧鸪天(十二月二十二日与许干誉赏梅)

鹧鸪天(十二月二十二日与许干誉赏梅)
朝代:宋代 作者:叶梦得 原文: 不怕微霜点玉肌。恨无流水照冰姿。与君著意从头看,初见今年第一枝。 人醉后,雪消时。江南春色寄来迟。使君本是花前客,莫怪殷勤为赋诗。 作者介绍 叶梦得 叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《...

雪望

雪望
朝代:清代 作者:洪升 原文: 寒色孤村幕,悲风四野闻。 溪深难受雪,山冻不流云。 鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。 野桥梅几树,并是白纷纷。 相关赏析 赏析 这首冬雪诗,前四句首先交代时间:冬日的黄昏,地点:孤村;接着,从听觉方面写处处风声急;继而,采用虚实结合的手法,突出了“溪深”、“山冻”,紧扣一个“雪”字。后四句具体描绘雪景,以沙鸥与鹭鸶难以辨认,“汀”与“洲”不能区分来映衬大雪覆盖大地的景象...

【正宫】端正好北 忆别

【正宫】端正好北 忆别
朝代:元代 作者:方伯成 原文: 柳飞绵花飘瓣,又一番春事阑珊。蜂迷蝶困莺声懒,感起我愁无限。  【锦缠道南】这其间即渐里相思病趱,清瘦减潘颜。自别来如隔万水千山,非是他情疏意懒,多应我分浅缘悭。无奈被人讪,妆成科范,将咱好事拦。谩忆恩和爱,恰一似梦邯郸。  【赛鸿秋北】赤紧的楚阳台险峻似连云栈,武陵溪间隔东洋岸。他将那锦回文合欢带皆揪绽,绣香囊同心结都拆散;揉损...

初秋行圃

初秋行圃
朝代:宋代 作者:杨万里 原文: 落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。 听来咫尺无寻处,寻到旁边却不声。 相关翻译 译文及注释 译文(题目)初秋在园子里散步夕阳看似无情,其实最有情,园里树上的蝉,正趁着太阳落下的短暂时间,拼命的高声歌唱,园子里一片蝉叫声。蝉的叫声好像就在身边,可是你却无法找到他们,因为,当你找到它跟前的时候,它好像知道你来了,鸣叫声立即停止了。 注释圃:种植菜蔬、花草...