朝代:宋代
作者:辛弃疾
原文:
桃李风前多妩媚,杨柳更温柔。唤取笙歌烂熳游。且莫管闲愁。
好趁春晴连夜赏,雨便一春休。草草杯盘不要收。才晓便扶头。
相关翻译
译文
桃花和李子花在春风中招摇着妩媚的身姿,春风扶柳,柳条随风舒展比桃花和李子花还要柔美。在春天里吹着笙,唱着歌随意交游,不管人世间纷纷扰扰。比喻春闲悠然的景象。...
相关赏析
鉴赏
这首词是写春游的。它以抒情的笔调,明快的语...
译文及注释
作者:佚名
译文
玉洁冰清的风骨是自然的,哪里会去理会那些瘴雾,它自有一种仙人的风度。海上之仙人时不时派遣来探视芬芳的花丛,那倒挂着绿羽装点的凤儿。它的素色的面容如果翻一下嫌太过粉婉,如果雨雪洗去妆色的话那种朱唇样的红色根本不会褪去。高尚的情操已经追随向晓云的天空,就不会想到去和梨花有同一种梦想。
注释
瘴雾:南方山林中的湿热之气。
绿毛么凤:岭南的一种珍禽,似鹦鹉。
芳丛:丛生的繁花。
幺凤:鸟名,即桐花凤。
涴(wò):沾污,弄脏。
唇红:喻红色的梅花。
不与句:苏轼自注“人王昌龄,梦中作梅花诗。”