
朝代:唐代
作者:李贺
原文:
腊月草根甜,天街雪似盐。
未知口硬软,先拟蒺藜衔。
相关翻译
译文及注释
译文寒冬腊月里,草根也发甜,京城道路上,白雪撒如盐。不知自己嘴,是硬还是软,就是碰蒺藜,也要去吞衔。 注释⑴腊月:农历十二月。⑵天街:京城里的街道。⑶雪似盐:《世说新语·言语》:“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’”⑷蒺藜:植物名,实有刺。...
相关赏析
鉴赏
李...
译文及注释
作者:佚名
译文
玉洁冰清的风骨是自然的,哪里会去理会那些瘴雾,它自有一种仙人的风度。海上之仙人时不时派遣来探视芬芳的花丛,那倒挂着绿羽装点的凤儿。它的素色的面容如果翻一下嫌太过粉婉,如果雨雪洗去妆色的话那种朱唇样的红色根本不会褪去。高尚的情操已经追随向晓云的天空,就不会想到去和梨花有同一种梦想。
注释
瘴雾:南方山林中的湿热之气。
绿毛么凤:岭南的一种珍禽,似鹦鹉。
芳丛:丛生的繁花。
幺凤:鸟名,即桐花凤。
涴(wò):沾污,弄脏。
唇红:喻红色的梅花。
不与句:苏轼自注“人王昌龄,梦中作梅花诗。”