
朝代:明代
作者:高启
原文:
满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。
风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?
相关翻译
译文及注释
译文全身衣服都沾满了血泪和尘埃,尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了) 注释满衣:全身衣服。乱后:战乱之后。过:过去了,尽了。...
...
评析
作者:佚名
这首词借物咏怀,表达了女主人公对美满爱情的追求。开头三句是引子,为后面的感慨作了铺垫。这是单起,下面是双承,由燕得主人的怜爱,而于羡慕之中流露出自伤之情,
不如双燕。这首词也可看作身世之感,蕴藉而有风致。