朝代:元代
作者:张可久
原文:
张子坚运判席上
仙人掌心青数朵,山小乾坤大。不知明月来,且向白云卧,陈抟枕头闲伴我。
飘飘落梅风正冷,缓步苍苔径。一溪流水声,半夜扁舟兴,月明草堂人未醒。
秋风满园三径花,买得闲无价。从前险处行,梦里说着怕,连云栈高骑瘦马。
酒边题扇
华堂舞醄图画展,两行如花面。鹅黄淡舞裙,蝶粉香歌扇,闲搊玉筝罗袖卷。
昭君怨
花间梦乘白玉辇,上马精神倦。哀弹夜月情...
望秦川译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
我清晨从长安出发,回头东望,离秦川已经很远了,太阳从东峰上冉冉升起。天气晴朗,远处的山水明洁清净,可清清楚楚地看见;长安城蜿蜒曲折,重重叠叠宏伟壮丽。秋风吹起,家家户户的竹林飒飒作响,五陵一带的松林蒙上一层寒冷的色彩。我有归去的感叹,这里霜寒露冷,还是回去吧。
注释
⑴秦川:泛指今秦岭以北平原地带。按此中意思指长安一带。
⑵炯:遥远。
⑶净:明洁。
⑷重:重叠。
⑸五陵:长安城外汉代的五个皇帝的陵墓。
⑹归欤:归去。
⑺凄其:寒冷的样子。