西施滩译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
奸臣伯嚭使吴国灭亡,恶名却推在西施身上。
想当年浣纱春水滚滚,声声好似为美女不平。

注释
⑴西施滩:西施,春秋时代的越国人,家住浙江诸暨县南的苎罗山。苎罗山下临浣江,江中有浣纱石,传说西施常在此浣纱,西施滩因而得名。
⑵宰嚭:即伯嚭。春秋时,吴国太宰,又称太宰嚭。在吴国与越国的争战中,吴王夫差打败越国,俘虏了越王勾践及群臣,勾践贿赂了伯嚭获得了释放,回国后卧薪尝胆,终于灭了吴国。
⑶陷:落得,这里指承担。
⑷浣:洗。

1、 吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十二) :吉林大学出版社 ,2009 :118-119 . 2、 尚作恩 .晚唐诗译释 :黑龙江人民出版社 ,1987 :286-288 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/10922.html

京东杂感二首

京东杂感二首
朝代:清代 作者:洪昇 原文: 其一 胜国巡游地,孤城有废宫。 周垣春草外,园殿夕阳下。 狐搰沙翻雪,鸱蹲树啸风。 唯馀旧村落,鸡犬似新丰。 其二 雾隐前山烧,林开小市灯。 软沙平受月,春水细流冰。 远望穷高下,孤怀感废兴。 白头遗老在,指点十三陵。

【越调】斗鹌鹑 寄别

【越调】斗鹌鹑 寄别
朝代:元代 作者:李邦基 原文: 百岁光阴,寄身宇宙。半世蹉跎,忘怀诗酒。窃玉偷香,寻花问柳。放浪行,不自羞。十载江淮,胸蟠星斗。  【紫花儿】鬓丝禅榻,眉黛吟窗,扇影歌楼。献书北阙,挟策南州。迟留,社燕秋鸿几回首。壮怀感旧,妩媚精神,罗绮风流。  【调笑令】渐久,过清秋,今古盟山惜未休。琴樽相对消闲昼,尽乌丝醉围红袖。阳关一声人去后,消疏了月枕双讴。  【秃厮儿...

【正宫】端正好_我做的利己

【正宫】端正好_我做的利己
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 我做的利己脱身术,恁做的害众成家活,恁道我风魔你更风魔。俺这里无名无利都参破,你利害有他这天来大。  【滚绣球】俺这里,笑一合,利名场朗然识破。没来由为儿女劫动波波,便亻赞下不义财,积下些无用货。死临头怎生逃躲,少不的打轮回作马骡。明放着天堂有路人行少,地狱无门去的多,落落魄魄。 ...

玉阶怨

玉阶怨
朝代:唐代 作者:李白 原文: 玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。 相关翻译 译文及注释 译文玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。注释①罗袜:丝织的袜子。   ②却下:放下。... 相关赏析 赏析 李白的这首宫怨诗,虽曲名标有“怨”字,诗作中却只是背面敷粉,全不见“怨”字。无言独立阶砌,以致冰凉的露水浸湿罗袜;以见...