早雁译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
八月边地回鹘士兵拉弓射箭,雁群为之惊飞四散哀鸣连连。
月明之夜孤雁掠过承露仙掌,哀鸣声传到昏暗的长门宫前。
应该知道北方正当烽烟四起,再也不能随着春风回归家园。
请莫嫌弃潇湘一带人烟稀少,水边的菰米绿苔可免受饥寒。

注释
⑴金河:在今内蒙呼和浩特市南。秋半:八月。虏弦开:指回鹘南侵。
⑵云外:一作“云际”。
⑶仙掌:指长安建章宫内铜铸仙人举掌托起承露盘。
⑷长门:汉宫名,汉武帝时陈皇后失宠时幽居长门宫。
⑸须知胡骑纷纷在:一作“虽随胡马翩翩去”。胡:指回鹘,也称回纥。
⑹莫厌:一作“好是”。

1、 彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1324-1325页 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第375页 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/10913.html

临江仙·和子珍

临江仙·和子珍
朝代:清代 作者:谭献 原文: 芭蕉不展丁香结,匆匆过了春三。罗衣花下倚娇憨。玉人吹笛,眼底是江南。 最是酒阑人散后,疏风拂面微酣。树犹如此我何堪?离亭杨柳,凉月照毵毵。 相关翻译 注释 ①春三:春季的第三个月。②“树犹”句:《世说新语》载桓温北征,见旧日所栽柳已十围,慨叹:“树犹如此,人何以堪!”③毵毵:枝条细长貌。... 相关赏析 评解 春去匆匆,笛声悠悠,已觉幽情难遣;何况酒阑人散,柳风...

乐游原

乐游原
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。 羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。 作者介绍 李商隐 李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十...

寒塘

寒塘
朝代:唐代 作者:赵嘏 原文: 晓发梳临水,寒塘坐见秋。 乡心正无限,一雁度南楼。 参考翻译 译文 早上起来,照着池塘里的水梳妆。池塘的水很寒冷,梳妆完毕之后,他坐在池塘旁边,看到树叶渐渐黄而落,秋天来了。想念着家人,一片思乡之心如偏偏黄叶飘落,一只孤雁,飞过楼顶,向南而去。... 参考赏析 鉴赏 前二句谓早起临水梳发,因此(“坐”)在塘边看到寒秋景色。但如此道来,便无深意。这里两句句法倒...