
朝代:宋代
作者:孔平仲 撰
原文:
唐高祖之第三女,微时嫁柴绍。高祖起兵反隋,绍与妻谋曰:“尊公欲扫平天下,绍欲迎接义旗,二人同去则不可,吾独行又俱后害,未知机如何?”妻曰:“公宜速去。予一妇人,临时自为计。”绍即间行至太原投高祖。妻乃归酃县,散家资,起兵以应高祖,得兵七万人,颇多为女子,与太宗俱围京城,号曰娘子军。京城平,封为平阳公主。
相关翻译
译文
唐高祖(李渊)的第三个女儿,...
译文及注释
作者:佚名
译文
老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生,田亩少,赋税多,没有吃的。粮食送进官府的仓库,最后腐烂变质,化为泥土,一年到头,家中只剩下锄头、犁耙靠在空房子里面,只好叫儿子上山去拾橡子充饥。从长江西面来的富商的船中,成百上千的珠宝用斛来计量,就连船上养的狗也长年吃肉。
注释
①野老歌;一作《山农词》。这首写农民在租税剥削下的悲惨生活,并与富商大贾的奢侈生活对比,反映了不合理会现实。
②橡实:橡树的果实,荒年可充饥。
③西江:今江西九江市一带,是商业繁盛的地方。唐时属江南西道,故称西江。
④斛:量器;是容量单位。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。
⑤官仓:指各地官员税收,此指贪官。