朝代:宋代
作者:晏几道
原文:
曲阑干外天如水。昨夜还曾倚。初将明月比佳期。长向月圆时候、望人归。
罗衣著破前香在。旧意谁教改。一春离恨懒调弦。犹有两行闲泪、宝筝前。
相关翻译
译文及注释
译文回廊上的栏杆曲曲弯弯,外面的天色像水一样清澈湛蓝。昨天晚上,我也曾在这里凭倚栏杆。人们都把明月比作佳期,认为月满时人也会团圆。因此我每天都在这里倚眺望,盼望心上人早日回到身边。绫罗的衣服虽...
春日山中对雪有作注释
注释
作者:佚名
①霏霏漠漠:形容雪花密而无声。散:飘散,,指空中的雪。凝:凝聚,指飘落后的雪。
②重妆蕊:指雪凝集在花花谢后的梅枝上,好象梅花又重新开放了。
③岩水:山崖积雪融化后的流水。
④鹿儿:驯养的小鹿。猎客:打猎的人。
⑤鼎:古时一种炊器,多是三足两耳的青铜制品。僧:和尚。
⑥膏雨:滋润土地的雨水。功力:功能,功劳。这句说,可以把雪同春雨的功劳相比。
⑦莓:植物名,果实小,花托球形。苔:植物名,根 、茎 、叶的区别不明显。生在潮湿的地方。