朝代:清代
作者:纳兰性德
原文:
微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁。梦回疑在远山楼。
残月暗窥金屈戍,软风徐荡玉帘钩。待听邻女唤梳头。
相关翻译
注释
①湘真:即陈子龙。陈子龙(1608一1647),字人中、卧子,号大樽、轶符,松江华亭(今上海松江)人。明末几社领袖,抗清被缚,不屈而投水殉难。有《湘真阁存稿》一卷。本篇作者所和之词是陈子龙的《浣溪沙·五更》,陈词为:“半枕轻寒泪暗流,愁时如梦...
注释
作者:佚名
①暝:黄昏。
②苔暖鳞生:是说梅枝向阳有苔痕如鱼鳞。
③泥融脉起:是说盆内新泥融化涌起脉纹。
④琼英:琼:一种美玉。英:花。这里指梅花。
⑤寒消绛蜡:红色的蜡烛燃起时,驱走了寒意。绛:深红色。
⑥暖吹:暖风。
⑦晚:暮晚。
⑧芳思:赏花的意绪。
⑨一斛春冰:形容盆梅洁白如冰。
⑩“那得似”三句:宋林逋咏梅:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”
调羹:古时以梅子作为烹饪的调料。《尚书》云:“若作和羹,尔惟盐梅。”这是殷高宗任傅说为相时说的话。所以后人都以调羹(和羹)心事喻指宰相治理天下。