河传·秋雨译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。
西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷着脂粉的脸上悬挂着两行泪水。本来很多次都约定好,每年秋天大雁归来的时候就能相见,而对方却又一次次地违期,眼看大雁归来了,人却没有归来。

注释
无昼无夜:不分昼夜的意思。
霏:飘扬。
簟(diàn):竹席,席垫。
妖姬:美丽的姑娘。姬,美女。《吴越春秋》卷三:“于是庄王弃其秦姬越女,罢钟鼓之乐。”
稍:逐渐,渐渐。
喧窗竹:使窗前竹枝发响。
腻脸:指敷着脂粉的脸。腻,光滑。
双玉:两行泪。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gs.aguanjie.com/10037.html

喜闻官军已临贼境二十韵

喜闻官军已临贼境二十韵
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 胡虏潜京县,官军拥贼壕。鼎鱼犹假息,穴蚁欲何逃。 帐殿罗玄冕,辕门照白袍。秦山当警跸,汉苑入旌旄。 路失羊肠险,云横雉尾高。五原空壁垒,八水散风涛。 今日看天意,游魂贷尔曹。乞降那更得,尚诈莫徒劳。 元帅归龙种,司空握豹韬。前军苏武节,左将吕虔刀。 兵气回飞鸟,威声没巨鳌。戈鋋开雪色,弓矢尚秋毫。 天步艰方尽,时和运更遭。谁云遗毒螫,已是沃腥臊。 睿想...

无题二首

无题二首
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。 岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。 相关翻译 译文及注释 译文昨夜的星空与昨夜的春风,在那画楼之西侧桂堂之东。身虽无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点息息相通。隔着座位送钩春酒多温暖,分开...

【正宫】小梁州_湖上分韵得

【正宫】小梁州_湖上分韵得
朝代:元代 作者:任昱 原文: 湖上分韵得玉字 波涵玉镜浸晴晖,鸣玉船移。玉箫吹过画桥西,玉泉内,玉树锦云迷。【幺】玉楼帘幕香风细,玉阑干杨柳依依。飞玉觞,留玉佩;玉人沉醉,花外玉骢嘶。 闲居 结庐移石动云根,不受红尘。落花流水绕柴门,桃源近,犹有避秦人。【幺】草堂时共渔樵论:笔儿曹富贵浮云。椰子瓢,松花酝;山中风韵,乐道岂忧贫? 春怀 落花无数满汀洲,转眼春休。绿阴枝...

怨王孙(春暮)

怨王孙(春暮)
朝代:宋代 作者:李清照 原文: 帝里春晚。重门深院。草绿阶前,暮天雁断。楼上远信谁传。恨绵绵。 多情自是多沾惹。难拚舍又是寒食也。秋千巷陌,人静皎月初斜。浸梨花。 作者介绍 李清照 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善...